< Tingtoeng 2 >

1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Hvarföre vredgas Hedningarna, och folken tala så fåfängt?
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
Konungarna på jordene resa sig upp, och herrarna rådslå med hvarannan emot Herran och hans Smorda:
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
Låt oss sönderslita deras bojor, och kasta deras band bort ifrån oss.
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Men den i himmelen bor, begabbar dem, och Herren bespottar dem.
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Han skall en gång tala med dem i sine vrede, och med sine grymhet skall han förskräcka dem.
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
Men jag hafver insatt min Konung på mitt helga berg Zion.
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
Jag vill om ett sådant sätt predika, som Herren till mig sagt hafver: Du äst min Son, i dag hafver jag födt dig.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Äska, af mig, så vill jag gifva dig Hedningarna till arfs, och verldenes ändar till egendom.
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
Du skall sönderslå dem med jernspiro; såsom lerpottor skall du sönderkrossa dem.
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
Så låter nu undervisa eder, I Konungar; och låter tukta eder, I domare på jordene.
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Tjener Herranom med fruktan, och fröjder eder med bäfvande.
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Hyller Sonen, att han icke förtörnas, och I förgås på, vägenom; ty hans vrede skall snart begynna att bränna; men salige äro alle de som trösta på honom.

< Tingtoeng 2 >