< Tingtoeng 2 >

1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Зашто се буне народи и племена помишљају залудне ствари?
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
Устају цареви земаљски, и кнезови се скупљају на Господа и на помазаника Његовог.
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
"Раскинимо свезе њихове и збацимо са себе јарам њихов."
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Онај, што живи на небесима, смеје се, Господ им се подсмева.
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Па им говори у гневу свом и јарошћу својом збуњује их:
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
"Ја сам помазао цара свог на Сиону, на светој гори својој."
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
Казаћу наредбу Господњу; Он рече мени: "Ти си син мој, ја те сад родих.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Ишти у мене, и даћу ти народе у наследство, и крајеве земаљске теби у државу.
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
Ударићеш их гвозденом палицом; разбићеш их као лончарски суд."
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
Сад, цареви, оразумите се; научите се судије земаљске!
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Служите Господу са страхом, и радујте се с трепетом.
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Поштујте сина, да се не разгневи, и ви не изгинете на путу свом; јер ће се гнев Његов брзо разгорети. Благо свима који се у Њ уздају!

< Tingtoeng 2 >