< Tingtoeng 2 >
1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Pentru ce se înfurie păgânii și își închipuie popoarele deșertăciune?
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
Împărații pământului se ridică și conducătorii țin sfat împreună împotriva DOMNULUI și împotriva unsului său, spunând:
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
Să le rupem în bucăți legăturile și să le aruncăm funiile de la noi.
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Cel ce șade în ceruri va râde; Domnul îi va lua în derâdere.
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Apoi le va vorbi în furia lui și îi va chinui în aprinderea sa.
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
Voi vesti hotărârea, DOMNUL mi-a spus: Tu ești Fiul meu; astăzi te-am născut.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
Tu îi vei zdrobi cu un toiag de fier și îi vei sparge în bucăți ca pe vasul unui olar.
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
De aceea fiți înțelepți împăraților; instruiți-vă voi judecători ai pământului.
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Serviți DOMNULUI cu teamă și bucurați-vă tremurând.
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.