< Tingtoeng 2 >

1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Pourquoi les nations ont-elles. frémi, et les peuples médité des choses vaines?
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont ligués contre le Seigneur et contre son Christ.
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
Rompons leurs liens, ont-ils dit, et rejetons loin de nous leur joug.
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Celui qui habite dans les cieux se rira d’eux, et le Seigneur se moquera d’eux.
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les confondra.
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
Pour moi, j’ai été établi roi par lui sur Sion, sa montagne sainte, annonçant ses préceptes.
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
Le Seigneur m’a dit: Vous êtes mon Fils, c’est moi qui aujourd’hui vous ai engendré.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Demandez-moi, et je vous donnerai les nations en héritage, et en possession les extrémités de la terre.
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
Vous les gouvernerez avec une verge de fer, et vous les briserez comme un vase de potier.
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
Et maintenant, ô rois, comprenez; instruisez-vous, vous qui jugez la terre.
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Servez le Seigneur dans la crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Embrassez la doctrine, de peur que quelque jour le Seigneur ne s’irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie de la justice. Lorsque sa colère s’enflammera en un instant, heureux tous ceux qui se confient en lui.

< Tingtoeng 2 >