< Tingtoeng 18 >

1 Aka mawt ham, A thunkha boeih kah kut neh Saul kut lamkah a BOEIPA loh a huul khohnin vaengah hekah laa lung he BOEIPA taengah aka thui David, BOEIPA sal kah Te dongah, “Kai kah ka thadueng, BOEIPA nang te kan haidam,” a ti.
למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול ויאמר ארחמך יהוה חזקי׃
2 BOEIPA tah ka thaelpang, ka rhalvong neh kai aka hlawt, ka Pathen, ka lungpang la om. Amah dongah ka ying tih ka photling, daemnah molsom, neh ka imsang la om.
יהוה סלעי ומצודתי ומפלטי אלי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי׃
3 Thang then ham aka koih BOEIPA te ka khue vaengah ka thunkha rhoek kut lamkah ka daem.
מהלל אקרא יהוה ומן איבי אושע׃
4 Dueknah rhuihet loh kai n'yen tih aka muen soklong loh kai n'let sak.
אפפוני חבלי מות ונחלי בליעל יבעתוני׃
5 Saelkhui kah rhuihet loh kai m'ven tih dueknah hlaeh loh kai m'mah. (Sheol h7585)
חבלי שאול סבבוני קדמוני מוקשי מות׃ (Sheol h7585)
6 Ka kho a bing vaengah BOEIPA te ka khue tih ka Pathen taengah ka pang. A bawkim lamloh ka ol a yaak tih ka pang ol loh amah hmai neh a hna khuila a pha.
בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אשוע ישמע מהיכלו קולי ושועתי לפניו תבוא באזניו׃
7 Te vaengah diklai tuen tih hinghuen. Amah taengah a sai dongah tlang yung rhoek khaw tlai uh tih tuen uh.
ותגעש ותרעש הארץ ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו׃
8 A hnarhong lamkah hmaikhu thoeng tih a ka lamkah hmai loh a laeh vaengah hmai-alh khaw tak.
עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו׃
9 Te phoeiah vaan te a koiloep tih a suntlak vaengah yinnah tah a kho hmui la pawk.
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו׃
10 Cherub dongah ngol bal tih a ding vaengah khohli phae soah ding hang.
וירכב על כרוב ויעף וידא על כנפי רוח׃
11 Khohmuep te a kaepvai kah a hlipyingnah la, khomong khomai kah tamyin tui te a dungtlungim la a khueh.
ישת חשך סתרו סביבותיו סכתו חשכת מים עבי שחקים׃
12 Amah hmai kah a aa te a khomai khui lamkah rhael neh hmai alh la coe.
מנגה נגדו עביו עברו ברד וגחלי אש׃
13 Te phoeiah BOEIPA tah vaan lamkah loh ha kawk tih Khohni loh a ol a huel vaengah rhael neh hmai alh la thoeng.
וירעם בשמים יהוה ועליון יתן קלו ברד וגחלי אש׃
14 A thaltang a kah tih amih te a taek a yaak. Rhaek neh a daeh tih amih te a khawkkhek.
וישלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהמם׃
15 Na thintoek kah na hiil yilh neh BOEIPA nang kah tluungnah dongah sokca kah tui phoe tih lunglai khaw a yung hoep.
ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה מנשמת רוח אפך׃
16 A sang lamloh yueng uh tih tui dueng khui kah kai he n'tuuk tih n'doek.
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים׃
17 Kai ham tah tlung uh coeng dae ka thunkha hlangtlung taeng lamkah neh ka lunguet taeng lamloh kai n'huul.
יצילני מאיבי עז ומשנאי כי אמצו ממני׃
18 Ka rhainah khohnin ah amih loh kai m'mah uh cakhaw kai ham tukcawt longkhawn la BOEIPA om.
יקדמוני ביום אידי ויהי יהוה למשען לי׃
19 Tedae ka khuiah a naep dongah kai he a hoengpoeknah la n'thak tih kai n'pumcum sak.
ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי׃
20 Ka duengnah bangla BOEIPA loh kai n'thuung tih ka kut kah cimcaihnah vanbangla kai taengah ha mael.
יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישיב לי׃
21 BOEIPA kah longpuei ka ngaithuen tih ka Pathen taeng lamkah ka poehlip van pawh.
כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי׃
22 Te dongah a laitloeknah boeih te kamah hmai ah ka khueh tih a khosing te kamah taeng lamkah ka phaelh pawh.
כי כל משפטיו לנגדי וחקתיו לא אסיר מני׃
23 Amah hmaiah cuemthuek la ka om tih kamah kathaesainah lamloh khaw ka cue uh.
ואהי תמים עמו ואשתמר מעוני׃
24 Te dongah ka duengnah neh amah mikhmuh ah ka kut kah cimcaihnah vanbangla kai taengah BOEIPA loh n'thuung coeng.
וישב יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו׃
25 Hingcim taengah uepom la na om tih, cuemthuek hlang taengah na cungkuem coeng.
עם חסיד תתחסד עם גבר תמים תתמם׃
26 Aka meet uh taengah na meet uh tih voeldak te tah na hnueih.
עם נבר תתברר ועם עקש תתפתל׃
27 Namah loh pilnam mangdaeng te na khang tih mikhmuh kah aka pomsang rhoek khaw na kunyun sak.
כי אתה עם עני תושיע ועינים רמות תשפיל׃
28 Ka BOEIPA Pathen namah loh ka hmaithoi nan tok tih ka hmaisuep khaw a tue.
כי אתה תאיר נרי יהוה אלהי יגיה חשכי׃
29 Namah neh caem ka poeng tih ka Pathen nen tah pangbueng khaw ka poe thai.
כי בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג שור׃
30 Pathen tah a longpuei khangmai tih BOEIPA tah olthui a cimcaih dongah anih khuiah aka ying boeih ham tah photling la a om pah.
האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו׃
31 BOEIPA phoeiah Pathen te unim? Mamih kah Pathen phoeiah tah unim lungpang bal?
כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו׃
32 Pathen loh kai he khuehtawn m'vah sak tih, ka longpuei khangmai la a khueh.
האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי׃
33 Ka kho he sayuk bangla han saii tih, ka hmuensang ah kai m'pai sak.
משוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני׃
34 Ka kut he caemtloek ham a cang tih, ka ban loh rhohum lii khaw a phuk thai.
מלמד ידי למלחמה ונחתה קשת נחושה זרועתי׃
35 Namah kah khangnah photling te kai taengah nan paek tih, na bantang kut loh kai n'duel. Te dongah na kodonah neh kai nan rhoeng sak.
ותתן לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני׃
36 Ka kungdak kah ka kholaeh khaw na aeh dongah ka kho paloe pawh.
תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי׃
37 Ka thunkha rhoek te ka hloem tih amih te ka kae phoeiah amih ka khah hlanah ka balkhong moenih.
ארדוף אויבי ואשיגם ולא אשוב עד כלותם׃
38 Amih te ka phop daengah ni thoo uh thai pawt tih ka kho tangah a bakop uh.
אמחצם ולא יכלו קום יפלו תחת רגלי׃
39 Caemtloek ham khaw kai he thadueng nan vah sak tih kai aka tlai thil rhoek te kamah hmuila na koisu.
ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי׃
40 Te dongah ka thunkha rhoek kah a rhawn te kai taengah na duen sak tih ka lunguet te ka biit.
ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם׃
41 BOEIPA taengah pang uh coeng dae khang voel pawt tih amih te doo voel pawh.
ישועו ואין מושיע על יהוה ולא ענם׃
42 Te dongah amih te khohli hman kah laipi bangla ka neet tih long kah tangnong bangla ka hawk.
ואשחקם כעפר על פני רוח כטיט חוצות אריקם׃
43 Pilnam kah tuituknah khui lamkah kai nan hlawt. Namtom kah a lu la kai nan khueh ming pawt pilnam loh kai taengah tho a thueng.
תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדוני׃
44 Ka ol te a hna dongah olthang la a yaak uh vaengah kholong ca rhoek loh kai taengah mai a tum uh.
לשמע אזן ישמעו לי בני נכר יכחשו לי׃
45 Kholong ca rhoek loh tahah uh tih amamih vongtung khui lamkah samoe uh.
בני נכר יבלו ויחרגו ממסגרותיהם׃
46 BOEIPA he hingnah la a om dongah ka lungpang tah a yoethen pai tih ka daemnah Pathen tah pomsang pai saeh.
חי יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי׃
47 Pathen loh kai hamla tawnlohnah a paek dongah kai dangah ni pilnam a voek.
האל הנותן נקמות לי וידבר עמים תחתי׃
48 Ka thunkha rhoek taeng lamkah kai nan hlawt, kai aka tlai thil soah kai nan pomsang bal. Hlang kah kuthlahnah lamkah kai nan huul.
מפלטי מאיבי אף מן קמי תרוממני מאיש חמס תצילני׃
49 Te dongah BOEIPA nang te namtom taengah kan uem vetih na ming te ka tingtoeng ni.
על כן אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה׃
50 A manghai kah khangnah tah len khaw len pai. Te dongah ni sitlohnah he a koelh taengah khaw, David neh a tiingan taengah khaw kumhal duela a saii pah.
מגדל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם׃

< Tingtoeng 18 >