< Tingtoeng 149 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
8 A manghai rhoek te hmaipom neh, a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.
för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!

< Tingtoeng 149 >