< Tingtoeng 149 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
Hvalite Gospoda. Zapojte Gospodu novo pesem in njegovo hvalo v skupnosti svetih.
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
Naj se Izrael veseli v njem, ki ga je naredil, naj bodo sionski otroci radostni v svojem Kralju.
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
Naj s plesom hvalijo njegovo ime; naj mu prepevajo hvalnice s tamburinom in harfo.
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
Kajti Gospod se veseli v svojem ljudstvu; krotke bo okrasil z rešitvijo duše.
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
Naj bodo sveti radostni v slavi, naj na glas prepevajo na svojih posteljah.
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
Naj bodo na njihovih ustih visoke Božje hvalnice in v njihovi roki dvorezen meč,
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
da izvršijo maščevanje nad pogani in kaznovanja nad ljudstvi,
8 A manghai rhoek te hmaipom neh, a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
da njihove kralje zvežejo z verigami in njihove plemiče z železnimi okovi,
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.
da nad njimi izvršijo napisano sodbo. To čast imajo vsi sveti. Hvalite Gospoda.

< Tingtoeng 149 >