< Tingtoeng 149 >
1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
Praise Adonai! Sing to Adonai a new song, his tehilah ·praise song· in the assembly of the saints.
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
Let Israel [God prevails] rejoice in him who made them. Let the children of Zion [Mountain ridge, Marking] be joyful in their King.
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
Let them praise his name in the dance! Let them sing zahmar ·musical praise· to him with tambourine and harp!
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
For Adonai takes pleasure in his people. He crowns the humble with yishu'ah ·salvation·.
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
Let the saints rejoice in kavod ·weighty glory·. Let them sing for joy on their beds.
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 A manghai rhoek te hmaipom neh, a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.
to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Halleluyah ·praise Yah·!