< Tingtoeng 149 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
to execute vengeance on the nations, [and] punishments amongst the peoples;
8 A manghai rhoek te hmaipom neh, a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement written: this honour have all his saints.
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.

< Tingtoeng 149 >