< Tingtoeng 148 >
1 BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
Alabád a Jehová desde los cielos: alabádle en las alturas.
2 A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
Alabádle todos sus ángeles: alabádle todos sus ejércitos.
3 Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
Alabádle el sol y la luna: alabádle todas las estrellas de luz.
4 Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
Alabádle los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos.
5 Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron creadas.
6 Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
Y las hizo ser para siempre, por el siglo: púso les ley que no será quebrantada.
7 Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
Alabád a Jehová, de la tierra, los dragones y todos los abismos.
8 Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
El fuego, y el granizo; la nieve y el vapor: el viento de tempestad que hace su palabra:
9 Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
Los montes, y todos los collados: el árbol de fruto, y todos los cedros:
10 mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
La bestia, y todo animal: lo que va arrastrando, y el ave de alas.
11 diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
Los reyes de la tierra, y todos los pueblos: los príncipes, y todos los jueces de la tierra.
12 tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
Los mancebos, y también las doncellas: los viejos con los mozos.
13 Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
Alaben el nombre de Jehová; porque su nombre de él solo es ensalzado: su gloria es sobre tierra y cielos.
14 Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.
El ensalzó el cuerno de su pueblo: aláben le todos sus misericordiosos: los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu- Jah.