< Tingtoeng 148 >
1 BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé desde los cielos, alabadlo en las alturas.
2 A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
Ángeles suyos, alabadlo todos; alabadle todos, ejércitos suyos.
3 Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
Alabadle, sol y luna; lucientes astros, alabadle todos.
4 Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
Alabadle, cielos de los cielos y aguas que estáis sobre los cielos:
5 Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
alaben el Nombre de Yahvé, porque Él lo mandó, y fueron creados.
6 Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
Él los estableció para siempre y por los siglos; dio un decreto que no será transgredido.
7 Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
Alabad a Yahvé desde la tierra, monstruos marinos y todos los abismos;
8 Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
fuego y granizo, nieve y nieblas, vientos tempestuosos, que ejecutáis sus órdenes;
9 Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
montes y collados todos, árboles frutales y todos los cedros;
10 mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
bestias salvajes y todos los ganados, reptiles y volátiles;
11 diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y jueces todos de la tierra;
12 tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
los jóvenes y también las doncellas, los ancianos junto con los niños.
13 Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
Alaben el Nombre de Yahvé, porque solo su Nombre es digno de alabanza; su majestad domina la tierra y los cielos.
14 Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.
Él ha encumbrado el cuerno de su pueblo. Para Él es la alabanza de todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo familiar suyo. ¡Hallelú Yah!