< Tingtoeng 148 >
1 BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!