< Tingtoeng 147 >
1 BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
Hvalite Gospoda; ker dobro je prepevati Bogu našemu; ker prijetno, spodobno je hvaljenje.
2 Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
Zidar Jeruzalema Gospod, Izraelce zbira razkropljene.
3 Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
On ozdravlja potrte v srci in obvezuje v njih bolečinah.
4 Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
Prešteva zvezd število, kliče jih, kolikor jih je, po imenih.
5 Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
Velik je Gospod, Bog naš, in mnoga moč njegova, razumnost njegova brezmerna.
6 Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
Krotke podpira Gospod, hudobne potiska noter do tal.
7 BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
Pojte hvalne pesmi Gospodu, na strune prepevajte našemu Bogu.
8 Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
On zagrinja z gostimi oblaki nebesa; dež napravlja zemlji, daje, da seno rodevajo gore.
9 A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
Živež svoj daje živini, mladim krokarjem, ki čivkajo.
10 Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
Moči konjeve se ne veseli, stegna odličnega moža mu niso po volji;
11 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
Po volji so Gospodu boječi se njega, kateri imajo nado v milosti njegovi.
12 Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
S hvalo slávi Jeruzalem Gospoda, hvali Boga svojega, o Sijon.
13 Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
Ker zapahe tvojih vrát utrjuje, sinove tvoje blagoslavlja sredi tebe.
14 Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
Mir daje pokrajinam tvojim, z mozgom pšenice te siti.
15 A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
Ko pošlje govor svoj na zemljo, urno izteče beseda njegova.
16 Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
Sneg daje kakor volno, slano razsiplje kakor pepél.
17 A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
Led svoj meče dol, kakor koščke; pred mrazom njegovim kdo prebije?
18 A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
Besedo svojo pošlje in jih raztaja; kakor hitro pihne veter svoj, iztekó vodé.
19 A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
Besede svoje naznanja Jakobu; postave svoje in pravice svoje Izraelu.
20 Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.
Ni storil tako nobenemu narodu; zatorej ne poznajo tistih pravic. Aleluja.