< Tingtoeng 147 >
1 BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
2 Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
3 Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
4 Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
5 Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
6 Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
ヱホバは柔和なるものをささへ惡きものを地にひきおとし給ふ
7 BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
8 Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
9 A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
10 Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
11 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
12 Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
13 Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
ヱホバはなんぢの門の關木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
14 Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
15 A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとすみやかにはしる
16 Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
17 A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
18 A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
19 A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
20 Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.
ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ