< Tingtoeng 146 >
1 BOEIPA te thangthen uh. Ka hinglu aw BOEIPA te thangthen lah.
Halleluja! Mi sjæl, lova Herren!
2 Ka hingnah neh BOEIPA ka thangthen vetih ka om rhuet vaengah ka Pathen te ka tingtoeng ni.
Eg vil lova Herren so lenge eg liver, syngja lov for min Gud medan eg er til.
3 Hlang koca khuikah hlangcong dongah pangtung uh boeh. Anih dongah te khangnah a om moenih.
Set ikkje lit til hovdingar, til ein menneskjeson som ikkje kann hjelpa.
4 A mueihla te nong vetih amah te diklai la mael ni. Tekah khohnin ah a poeknah khaw paltham.
Fer hans ande ut, so vender han attende til si jord, den dagen er det ute med hans tankar.
5 Jakob Pathen te amah kah bomkung la a khueh tih BOEIPA a Pathen dongah a ngaiuepnah aka khueh tah a yoethen.
Sæl er den som hev Jakobs Gud til hjelp, som vonar på Herren, sin Gud!
6 Vaan neh diklai, tuitunli neh a khuiah boeih aka saii loh kumhal due oltak la om.
han som hev skapa himmel og jord, havet og alt som i deim er, han som er trufast til æveleg tid,
7 A hnaemtaek kah laitloeknah a saii pah. Bungpong rhoek ham buh a paek tih a khih uh te khaw BOEIPA loh a hlah.
han som gjev dei nedtyngde rett, han som gjev dei hungrige brød. Herren løyser dei bundne.
8 BOEIPA loh mikdael khaw mik a tueng sak. BOEIPA loh duengyai a sambai. BOEIPA loh aka dueng a lungnah.
Herren opnar augo på dei blinde, Herren reiser dei nedbøygde, Herren elskar dei rettferdige,
9 BOEIPA loh yinlai te a ngaithuen tih cadah neh nuhmai a tungaep. Tedae halang rhoek kah longpuei tah a khun pah.
Herren varar dei framande, farlause og enkjor held han uppe, men han villar vegen for dei ugudlege.
10 Zion nang kah Pathen BOEIPA kumhal duela manghai coeng. Cadilcahma phoeikah cadilcahma ham BOEIPA te thangthen uh.
Herren skal vera konge æveleg, din Gud, Sion, frå ætt til ætt. Halleluja!