< Tingtoeng 145 >
1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.