< Tingtoeng 145 >

1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.

< Tingtoeng 145 >