< Tingtoeng 145 >
1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
Louange. De David. Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
L’Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Que chaque génération célèbre tes œuvres, Et publie tes hauts faits!
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
Qu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice!
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
Toutes tes œuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
Pour faire connaître aux fils de l’homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité;
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, Et il détruit tous les méchants.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!