< Tingtoeng 145 >

1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
[A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Great is Jehovah, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
Jehovah is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
Jehovah is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
All your works will give thanks to you, Jehovah. And your faithful ones will bless you.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Jehovah is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
Jehovah is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
Jehovah is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
Jehovah preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
My mouth will speak the praise of Jehovah. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Tingtoeng 145 >