< Tingtoeng 14 >

1 Aka mawt ham David kah Hlang ang loh amah lungbuei neh, “Pathen om pawh,” a ti dongah poci uh tih, a bibi khaw tueilaeh kap. A then aka saii khaw om pawh.
The fool has said in his heart, “There is no Elohim ·Deity, Judge·.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
2 Vaan lamkah BOEIPA loh hlang ca rhoek te hmuh hamla a dan. Pathen aka toem lungming khaw om van nim?
Adonai looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
3 Hlang boeih loh thikat la taengphael uh tih rhonging uh. A then aka saii om pawh. Pakhat khaw om pawh.
All have gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 Ka pilnam vaidam la aka bai tih aka yoop, BOEIPA aka khue mueh, boethae aka saii boeih loh ming mahpawt nim?
Have all the workers of vain striving of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Adonai?
5 Aka dueng thawnpuei taengah Pathen a om dongah birhihnah neh pahoi birhih uh.
There they were in great fear, for God is in the generation of the upright.
6 Mangdaeng kah a cilsuep te na rholrhak cakhaw BOEIPA te anih kah hlipyingnah ni.
You frustrate the plan of the poor, because Adonai is his refuge.
7 Zion lamkah Isreal khangnah u long hang khuen. BOEIPA loh a pilnam thongtla te a lat vaengah Jakob omngaih saeh lamtah Israel a kohoe saeh.
Oh that the yishu'ah ·salvation· of Israel [God prevails] would come out of Zion [Mountain ridge, Marking]! When Adonai restores the fortunes of his people, then Jacob [Supplanter] shall rejoice, and Israel [God prevails] shall be glad.

< Tingtoeng 14 >