< Tingtoeng 137 >
1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
われらバビロンの河のほとりにすわり シオンをおもひいでて涙をながしぬ
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
われらそのあたりの柳にわが琴をかけたり
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
そはわれらを虜にせしものわれらに歌をもとめたり 我儕をくるしむる者われらにおのれを歓ばせんとて シオンのうた一つうたへといへり
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
われら外邦にありていかでヱホバの歌をうたはんや
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
エルサレムよもし我なんぢをわすれなばわが右の手にその巧をわすれしめたまへ
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
もしわれ汝を思ひいでず もしわれヱルサレムをわがすべての歓喜の極となさずばわが舌をわが腭につかしめたまヘ
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
ヱホバよねがはくはヱルサレムの日にエドムの子輩がこれを掃除けその基までもはらひのぞけといへるを聖意にとめたまへ
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
ほろぼさるべきバビロンの女よ なんぢがわれらに作しごとく汝にむくゆる人はさいはひなるべし
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
なんぢの嬰児をとりて岩のうへになげうつものは福ひなるべし