< Tingtoeng 137 >
1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: “Singet uns ein Lied von Zion!”
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: “Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!”
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!