< Tingtoeng 137 >

1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
Aan Babels stromen zaten wij schreiend Bij de gedachte aan Sion;
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
En aan de wilgen, die daar stonden, Hingen wij onze harpen op.
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
Ja, daar durfden onze rovers Ons nog liederen vragen; En onze beulen: "Zingt ons vrolijke wijsjes Uit de zangen van Sion!"
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
Ach, hoe zouden wij Jahweh’s liederen zingen Op vreemde bodem!
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
Jerusalem, zo ik u zou vergeten, Ik vergat mijn rechterhand nog eer;
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
Mijn tong mag aan mijn gehemelte kleven, Zo ik u niet gedenk: Zo ik niet meer van Jerusalem houd, Dan van het toppunt van vreugde.
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
Jahweh, reken de zonen van Edom De dag van Jerusalem toe; Die riepen: Smijt ze neer, smijt ze neer; Neer met haar op de grond!
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
En gij, dochter van Babel, moordenares: Heil hem, die u vergeldt wat gij ons hebt gedaan;
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
Heil hem, die uw kinderen grijpt, En tegen de rots te pletter slaat!

< Tingtoeng 137 >