< Tingtoeng 136 >
1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.