< Tingtoeng 136 >

1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다

< Tingtoeng 136 >