< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!