< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Хвалите имя Господне, хвалите, раби Господа,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
стоящии во храме Господни, во дворех дому Бога нашего.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Хвалите Господа, яко благ Господь: пойте имени Его, яко добро:
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
яко Иакова избра Себе Господь, Израиля в достояние Себе:
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
яко аз познах, яко велий Господь, и Господь наш над всеми боги:
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
вся, елика восхоте Господь, сотвори на небеси и на земли, в морях и во всех безднах.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Возводя облаки от последних земли, молнии в дождь сотвори, изводяй ветры от сокровищ Своих.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Иже порази первенцы Египетския от человека до скота:
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
посла знамения и чудеса посреде тебе, Египте, на фараона и на вся рабы его.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Иже порази языки многи и изби цари крепки:
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Сиона царя Аморрейска и Ога царя Васанска, и вся царствия Ханаанска:
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
и даде землю их достояние, достояние Израилю людем Своим.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Господи, имя Твое в век, и память Твоя в род и род:
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
яко судити имать Господь людем Своим, и о рабех Своих умолится.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
уши имут, и не услышат: ниже бо есть дух во устех их.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Доме Израилев, благословите Господа: доме Ааронь, благословите Господа: доме Левиин, благословите Господа:
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
боящиися Господа, благословите Господа.
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Благословен Господь от Сиона, живый во Иерусалиме.