< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
поразил народы многие и истребил царей сильных:
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!