< Tingtoeng 135 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.

< Tingtoeng 135 >