< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!