< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!