< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!