< Tingtoeng 135 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!

< Tingtoeng 135 >