< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Who smote many nations, and slew strong kings,
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!