< Tingtoeng 135 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.

< Tingtoeng 135 >