< Tingtoeng 132 >

1 Tangtlaeng Laa Aw BOEIPA David ham a phaep pah te boeih poek pah.
Pesem preizvrstna. Spominjaj se, Gospod, Davida, z vso bridkostjo njegovo.
2 BOEIPA taengah a caeng tih Jakob samrhang taengah khaw a caeng coeng.
Da je prisegel Gospodu, obljubil mogočnemu Bogu Jakobovemu
3 Ka dap im khuila ka pawk pawt vetih ka soengca rhaenghmuen khaw ka paan mahpawh.
"Ne pojdem v hišo svoje šator, stopil ne bodem v ležišče postelje svoje;
4 Ka mik te ih sak ham, ka mikkhu te ngam sak ham ka pae mahpawh.
Spanja ne bodem dal svojim očém, dremanja trepalnicam svojim:
5 BOEIPA ham a hmuen neh Jakob kah samrhang ham tolhmuen ka hmuh duela.
Dokler ne najdem mesta za Gospoda, bivališča za mogočnega Boga Jakobovega."
6 Khohmuen duup ah m'hmuh te Epharath ah khaw n'yaak uh coeng.
Glej, slišali smo, da je bilo v Efratski deželi; našli smo ga bili v pokrajinah Jarovih.
7 A tolhmuen la cet uh sih lamtah a kho kah khotloeng taengah bawk uh sih.
Bližamo se šatorom njegovim, priklanjamo se pred nog njegovih podnožjem.
8 Aw BOEIPA nang na duemnah neh na sarhi thingkawng taengah thoo lah.
Vstani, Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja moči tvoje.
9 Na khosoih rhoek loh duengnah bai uh saeh lamtah na hlangcim rhoek loh tamhoe uh saeh.
Duhovniki tvoji naj se oblečejo s pravico, in pojó naj, katere milostno sprejemlješ.
10 Na sal David ham tah na koelh kah maelhmai te na mangthuung tak moenih.
Zavoljo Davida, hlapca svojega, ne odvrni maziljenca svojega obličja.
11 BOEIPA loh David taengah oltak la a caeng coeng. Na bungko thaihtae lamkah khaw te lamloh mael pawt vetih nang ham ngolkhoel soah kang khueh bitni.
Prisegel je Gospod Davidu resnico, od katere ne bode odstopil, govoreč: "Od telesa tvojega sadú bodem posadil na prestol tvoj.
12 Ka paipi neh amih ka tukkil ka olphong te na ca rhoek loh a ngaithuen uh atah a ca rhoek khaw na ngolkhoel dongah a yoeyah la ngol uh ni.
Ako se bodo držali zaveze moje sinovi tvoji in pričanj mojih posameznih, katera jih bodem učil, bodo tudi njih sinovi vekomaj sedeli na prestoli tvojem."
13 BOEIPA loh Zion te a coelh tih amah tolrhum la a sahnaih thil.
Ker Gospod je izvolil Sijon, želel si ga je za prebivališče svoje:
14 Ka duemnah he ka sahnaih coeng dongah a yoeyah la pahoi ka ngol thil ni.
"To je počitek moj vekomaj, tu bodem prebival, ker to sem si želel.
15 A sakah te ka uem ka uem pah vetih a khuikah khodaeng rhoek te buh ka cung sak ni.
Brašno njegovo bodem mogočno blagoslovil; potrebne njegove bodem nasitil z jedjo.
16 Te vaengah a khosoih rhoek te khangnah ka bai sak vetih a hlangcim rhoek loh tamhoe la tamhoe uh ni.
In duhovnike njegove bodem oblekel z blaginjo, in katere v nji blagovoljno sprejemam, bodejo peli.
17 David ham ki pahoi ka cawn sak vetih ka koelh ham hmaithoi ka tok pah ni.
Tam bodem storil, da bode poganjal rog Davidov, kjer sem pripravil svetilo maziljencu svojemu.
18 A thunkha rhoek te yahpohnah ka bai sak vetih anih te a rhuisam neh ka khooi sak ni.
Sovražnike njegove bodem oblekel sè sramoto, nad njim pa bode cvèlo venčanje njegovo.

< Tingtoeng 132 >