< Tingtoeng 132 >

1 Tangtlaeng Laa Aw BOEIPA David ham a phaep pah te boeih poek pah.
Cântico dos degraus: Lembra-te, SENHOR, de Davi, [e] de todas as aflições dele.
2 BOEIPA taengah a caeng tih Jakob samrhang taengah khaw a caeng coeng.
Ele, que jurou ao SENHOR, [e] fez um voto ao Poderoso de Jacó,
3 Ka dap im khuila ka pawk pawt vetih ka soengca rhaenghmuen khaw ka paan mahpawh.
[dizendo]: Não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei no leito de minha cama;
4 Ka mik te ih sak ham, ka mikkhu te ngam sak ham ka pae mahpawh.
Não darei sono aos meus olhos, [nem] cochilo às minhas pálpebras;
5 BOEIPA ham a hmuen neh Jakob kah samrhang ham tolhmuen ka hmuh duela.
Enquanto eu não achar um lugar para o SENHOR, moradas para o Poderoso de Jacó.
6 Khohmuen duup ah m'hmuh te Epharath ah khaw n'yaak uh coeng.
Eis que ouvimos dela em Efrata, e [a] achamos nos campos de Jaar.
7 A tolhmuen la cet uh sih lamtah a kho kah khotloeng taengah bawk uh sih.
Entraremos em suas moradas, [e] nos prostraremos perante o escabelo de seus pés.
8 Aw BOEIPA nang na duemnah neh na sarhi thingkawng taengah thoo lah.
Levanta-te, SENHOR, a teu repouso; tu e a arca de teu poder.
9 Na khosoih rhoek loh duengnah bai uh saeh lamtah na hlangcim rhoek loh tamhoe uh saeh.
Que teus sacerdotes se vistam de justiça, e teus santos gritem de alegria.
10 Na sal David ham tah na koelh kah maelhmai te na mangthuung tak moenih.
Por causa de Davi teu servo, não rejeites o rosto de teu ungido.
11 BOEIPA loh David taengah oltak la a caeng coeng. Na bungko thaihtae lamkah khaw te lamloh mael pawt vetih nang ham ngolkhoel soah kang khueh bitni.
O SENHOR jurou a Davi [com] fidelidade; dela não se desviará. [Ele disse]: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 Ka paipi neh amih ka tukkil ka olphong te na ca rhoek loh a ngaithuen uh atah a ca rhoek khaw na ngolkhoel dongah a yoeyah la ngol uh ni.
Se teus filhos guardarem meu pacto e meus testemunhos que eu lhes ensinar, também seus filhos se sentarão sobre teu trono para sempre.
13 BOEIPA loh Zion te a coelh tih amah tolrhum la a sahnaih thil.
Porque o SENHOR escolheu a Sião, desejou-a para sua habitação,
14 Ka duemnah he ka sahnaih coeng dongah a yoeyah la pahoi ka ngol thil ni.
[Dizendo]: Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois assim desejei.
15 A sakah te ka uem ka uem pah vetih a khuikah khodaeng rhoek te buh ka cung sak ni.
Abençoarei seu sustento abundantemente, [e] fartarei seus necessitados de pão.
16 Te vaengah a khosoih rhoek te khangnah ka bai sak vetih a hlangcim rhoek loh tamhoe la tamhoe uh ni.
E a seus sacerdotes vestirei de salvação; e seus santos gritarão de alegria abundantemente.
17 David ham ki pahoi ka cawn sak vetih ka koelh ham hmaithoi ka tok pah ni.
Ali farei brotar o poder de Davi; e preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 A thunkha rhoek te yahpohnah ka bai sak vetih anih te a rhuisam neh ka khooi sak ni.
A seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele florescerá sua coroa.

< Tingtoeng 132 >