< Tingtoeng 129 >
1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.