< Tingtoeng 129 >

1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf! So spreche nun Israel;
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf, doch haben sie mich nicht überwältigt.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und ihre Furchen langgezogen.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
Jehovah ist gerecht, der Ungerechten Seile schnitt Er ab.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Beschämt müssen werden und hinter sich zurückweichen alle, die Zion hassen.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
Sie werden wie das Gras der Dächer, das, ehe man es herausrauft, verdorrt.
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
Mit dem nicht füllt seine Hand der Schnitter, noch seinen Schoß der Garbenbinder;
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
Und die vorübergehen sprechen nicht: Jehovahs Segen sei über euch! Wir segnen euch in dem Namen Jehovahs.

< Tingtoeng 129 >