< Tingtoeng 129 >

1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
A Song of Ascents. Many a time, have they harassed me from my youth, well may Israel say:
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
Many a time, have they harassed me from youth, yet have they not prevailed against me.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
Upon my back, have ploughmen ploughed, They have lengthened their furrow!
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
Yahweh, is righteous, He hath cut asunder the cords of the lawless.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Let all who hate Zion, be ashamed and shrink back:
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
Let them become like the grass of housetops, which, before it is pulled up, hath withered;
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
Wherewith no reaper, hath filled his hand, nor binder, his bosom:
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
Neither have the passers-by ever said, The blessing of Yahweh, be unto you, —We have blessed you in the Name of Yahweh.

< Tingtoeng 129 >