Preface
Bibles
+
MCB
CUS
X
<
h3196
>
X
<
^
>
<
>
<
Tingtoeng
129
>
1
Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2
Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3
Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4
Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5
Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6
Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7
Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8
Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
<
Tingtoeng
129
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!