< Tingtoeng 126 >
1 Tangtlaeng laa BOEIPA loh Zion hlangsol te ham mael puei vaengah mang man bangla ka om uh.
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
2 Te vaengah mamih ka ah nueihbu neh mamih lai ah tamlung khaw bae. Te dongah namtom taengah, “He he aka saii ham khaw BOEIPA tah khuet pai,” a ti uh.
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
3 Mamih ham aka saii BOEIPA he a khuet dongah kohoe la ng'om uh.
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
4 BOEIPA aw kaimih thongtla thongla te tuithim kah sokca bangla mael sak lah.
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
5 Mikphi neh aka tawn rhoek loh tamlung neh a ah uh ni.
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
6 Cet rhoe cet tih rhah doeah cangtii rhovoep aka phuei tah a cangpa pawn doela tamlung neh ha mael rhoe ha mael ni.
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.