< Tingtoeng 122 >
1 David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
Обрадовах се кад ми рекоше: Хајдемо у дом Господњи!
2 Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
Ево, стоје ноге наше на вратима твојим, Јерусалиме!
3 Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
Јерусалим је изидан, као град сливен у једну зграду.
4 BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
Онамо иду племена, племена Господња, по наредби Израиљевој да славе име Господње.
5 David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
Онде стоје престоли судски, престоли дома Давидовог.
6 Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
Иштите мира Јерусалиму; нека буде добро онима који љубе Тебе!
7 Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
Нека буде мир око зидова твојих, и честитост у дворима твојим!
8 Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
Ради браће своје, и пријатеља својих говорим: Мир ти!
9 Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.
Ради дома Господа Бога нашег желим ти добро.