< Tingtoeng 122 >

1 David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
2 Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
3 Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
4 BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
5 David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
6 Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
7 Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
8 Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
9 Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.

< Tingtoeng 122 >