< Tingtoeng 122 >

1 David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
(다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다
2 Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
예루살렘아! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다
3 Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
예루살렘아! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다
4 BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다
5 David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다
6 Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
7 Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
8 Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다
9 Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.
여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다

< Tingtoeng 122 >