< Tingtoeng 121 >

1 Tangtlaeng laa Kai bomkung me lamkah nim ha pawk ve? tila tlang taengah ka mik ka huel.
Une chanson d'ascension. Je lèverai mes yeux vers les collines. D'où vient mon aide?
2 Kai aka bomkung tah vaan neh diklai aka saii BOEIPA taeng lamkah ni.
Mon secours vient de Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
3 Na kho te paloe ham khueh pawt vetih nang aka dawn te a mikku mahpawh.
Il ne permettra pas que votre pied soit déplacé. Celui qui vous garde ne sommeille pas.
4 Israel aka dawn loh tarha a mikku pawt vetih ip mahpawh.
Voici, celui qui garde Israël ne sommeilleront ni ne dormiront.
5 BOEIPA loh nang n'ngaithuen tih BOEIPA tah na bantang kut ah na hlipkhup la om.
Yahvé est ton gardien. Yahvé est ton ombre à ta droite.
6 Khothaih ah khomik loh, khoyin kah hla long khaw nang n'ngawn mahpawh.
Le soleil ne te fera pas de mal pendant le jour, ni la lune la nuit.
7 BOEIPA loh nang te yoethae cungkuem lamloh n'khoembael vetih na hinglu te a ngaithuen ni.
L'Éternel te gardera de tout mal. Il gardera votre âme.
8 Na cet tih na pawk due, tahae lamloh kumhal duela BOEIPA loh n'ngaithuen ni.
Yahvé veillera à ce que tu sortes et à ce que tu entres, à partir de maintenant et pour toujours.

< Tingtoeng 121 >