< Tingtoeng 120 >

1 Tangtlaeng Laa Kamah kah citcai khuiah BOEIPA te ka khue tih kai n'doo.
Píseň stupňů. K Hospodinu v ssoužení svém volal jsem, a vyslyšel mne.
2 BOEIPA aw ka hinglu he laithae hmuilai lamkah neh palyal ol lamloh huul lah.
Hospodine, vysvoboď duši mou od rtů lživých, a od jazyka lstivého.
3 Palyal ol te nang taengah bahamnim m'paek vetih bahamnim nang taengah hang koei eh?
Coť prospěje, aneb coť přidá jazyk lstivý,
4 Hlangrhalh kah thaltang khaw hlingcet alh bangla sum yipkip.
Podobný k střelám přeostrým silného, a k uhlí jalovcovému?
5 Meshek ah ka bakuep tih Kedar dap ah kho ka sak dongah kai ngawn tah ka tuisawih coeng!
Běda mně, že pohostinu býti musím v Mešech, a přebývati v saláších Cedarských.
6 Rhoepnah aka hmuhuet taengah ka hinglu loh kho puet a sak coeng.
Dlouho bydlí duše má mezi těmi, kteříž nenávidí pokoje.
7 Kai loh rhoepnah ka thui vaengah amih te caemtloek la thoouh.
Já ku pokoji, ale když mluvím, oni k boji.

< Tingtoeng 120 >