< Tingtoeng 118 >
1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.