< Tingtoeng 118 >

1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.

< Tingtoeng 118 >