< Tingtoeng 118 >
1 Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
2 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
6 BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
7 BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
15 BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
19 Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
20 He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
23 He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
24 He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26 BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
28 Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
29 A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.